《普世歡騰》是一首最有聖誕節歡欣氣氛的詩歌。正如其歌名,全世界各地各民族因救主的降臨而歡騰振奮。
本詩的作者華茲(Isaac Watts, 1674-1748)是推動教會音樂的發起人。他因當時教會所唱的詩篇都是十分沉悶,使會眾情緒低落,因此開始創作新詩。這首詩歌是以熱誠興奮的方式來表達,在當時實屬難能可貴。
1707年,第一本英文的聖詩集問世,由華茲收集210首詩歌出版,書名「聖詩靈歌」(Hymns and Spiritual Songs)。1719年在華茲四十五歲時,根據詩篇所作的「大衛的詩」(Psalms of David)出版,他希望其中有一首聖誕詩,於是根據詩篇98:4-9寫下了這首不朽的聖誕詩。
原用霍偉斯(T. Howies)的曲譜,但今日都用1830年梅遜(Lowell Mason)重編的曲調。
《聖善夜》是一首著名的聖誕頌歌,這首歌曲是阿道夫‧亞當在1847年為法國詩歌《聖誕午夜》(Minuit, Chrétiens)譜曲而成。原詩歌的作者是一位釀酒師普拉西德‧卡波(1808-1877),他也是一名詩人。
1843年法國加爾省的羅屈埃莫爾教堂,管風琴翻修完成後,為了慶祝這件事,教區牧師請住在當地的普拉西德‧卡波撰寫聖誕詩歌。普拉西德‧卡波是一個反對教權的無神論者,但他仍創作了這首詩歌。之後阿道夫‧亞當為該詩作曲,並在1847年首次演出。1855年,約翰‧蘇利文‧德懷特根據法文版的詩歌創作了英文版歌詞。
一起來聽張堯說歌曲故事吧
聖誕歌曲系列延伸收聽:
▶ 聽啊!天使高聲唱 & 我們祝你聖誕快樂
▶ 耶誕鈴聲
▶ 平安夜
※本內容由古典音樂台整理編輯