《聽啊!天使高聲唱》(Hark! The Herald Angels Sing)是首聖誕節慶的頌歌。
最初內容是收錄於18世紀裡《讚美詩與聖詩》(Hymns and Sacred Poems)裡一篇由查理‧衛斯理 (Charles Wesley,1707-1788)創作的讚美詩。
現今普遍流傳的演唱版本是後續由喬治‧懷特腓 (George Whitefield,1714-1770)等人改寫字詞內容,以及英國音樂家威廉‧海曼‧卡明斯 (William Hayman Cummings,1831-1915)引用孟德爾頌 (Felix Mendelssohn, 1809-1847)的樂曲所改編而成。
《我們祝你聖誕快樂》(We Wish You a Merry Christmas)是英國的西部鄉村在16世紀流行的英文頌歌(或稱聖詩)。
這首聖誕頌歌,起源於英國傳統,這在當時英國傳統社會的富人會在平安夜,那天給頌歌者聖誕食物,像是無花果布丁(figgy pudding),很像現在的聖誕布丁(Christmas pudding)。
這是為數不多的提及慶祝新年的英國傳統頌歌,並往往是頌歌者唱的最後一首歌,以祈盼聖誕佳節一片喜氣歡欣。
一起來聽Corena說歌曲故事吧
聖誕歌曲系列延伸收聽:
▶ 耶誕鈴聲
▶ 平安夜
▶ 普世歡騰 & 啊!聖善夜
※本內容由古典音樂台整理編輯