Where Have All the Flowers Gone
什麼時候,人們才會學到因為貪婪的開戰,而自食惡果的教訓?儘管,過去的歷史不斷重複,反戰聲響不斷響起,也不曾停過!
1956年,美國極具傳奇性的民歌手彼德‧席格(Pete Seeger,b.1919)創作這首反戰歌曲「Where Have All the Flowers Gone」,靈感源自烏克蘭民謠,描述俄國小說〈靜靜的頓河〉中,20世紀初的哥薩克村莊年輕人要上戰場去,而這些年輕人的妻子只能無奈地唱著這首民謠,當作搖籃曲哄孩子入睡。
席格反對侵略、戰爭,尤其是看著二次大戰和朝鮮戰爭的爆發,於是將原本民謠中所唱的歌詞”蘆葦”改成”花兒”,而這首反戰歌曲就猶如在唱著美國青年的命運,也跟當時的哥薩克年輕人一樣,命中註定要去打仗,是否能平安歸來?生死無人知。
然而,直至今日,戰爭卻始終不斷地一再發生,一代又一代的年輕人又得被送到戰場上!席格以溫和的方式傳遞戰爭周而復始的荒謬,和反戰訊息,深切地期盼世人能夠從中省思,世界一定要和平!